«Aleluyá» en el pensamiento hebreo
Probablemente no hay una sola persona que no esté familiarizada con la palabra «aleluyá». Todos hemos escuchado esta palabra una y otra vez en varios contextos. Aleluyá es una palabra hebrea prestada, incorporada a nuestro idioma del hebreo. Pero, ¿qué significa esta palabra en hebreo?
La palabra (הללויה; halleluyá) «aleluyá» en realidad es una palabra compuesta (dos palabras hebreas individuales que se unen): (הללו, hallelú) y (יה; yá). «Hallelú» es una exhortación a un grupo de personas para alabar a alguien o algo. Por ejemplo, la antigua traducción inglesa de «Praise, ye» es, por lo tanto, una traducción muy precisa.
«Yá» es una versión de (יהוה; YHVH) —una transliteración del nombre del pacto del Dios de Israel—. La creencia judía sostiene que este nombre es demasiado santo como para pronunciarlo. De hecho, nadie sabe realmente cómo pronunciarlo correctamente. El hebreo antiguo no usaba vocales, sino solo consonantes. Al traducir «YHVH», los traductores judíos y cristianos sustituyeron la palabra «Señor», una traducción aproximada de otro nombre hebreo para Dios (אֲדונָי; Adonái). Para indicar que «YHVH» era la palabra hebrea original que se usaba en el texto, esta estaba escrita en «letras mayúsculas» (SEÑOR, y no simplemente «Señor») en las traducciones.
Durante muchos siglos, el pueblo judío se ha referido tradicionalmente a este santísimo nombre de Dios usando la palabra hebrea «HaShém», (literalmente, «El Nombre»). Incluso, de vez en cuando, sustituían las frases hebreas más largas por el nombre del pacto de Dios como: «HaKadósh Barúj Hú» (El Santo, Bendito sea Él).
Hoy en día, los seguidores modernos de Cristo están divididos sobre lo apropiado de la traducción al español (SEÑOR). Algunos prefieren pronunciar el nombre del pacto verdadero de Dios (prohibido en el judaísmo) creyendo que esto hace que su fe sea más auténtica y original. Otros continúan con las formas judías/cristianas más tradicionales de expresar su devoción. Puedes unirte a mí y descubrir la simplicidad práctica de la lengua hebrea, comprender cómo esta habla a través de imágenes simples y aún así decir mucho.
You can learn more profound insights (CLICK HERE for more)