El método de la Cenicienta
Por Pinchas Shir
En el famoso cuento infantil, la Cenicienta deja atrás un zapato de cristal y el príncipe busca la identidad de su amor, haciendo que las mujeres se prueben ese zapato. En el hebreo bíblico, «zapato» es (נַעַל; naál), un objeto común, puede ser muy simbólico de la cultura oriental. El libro de Rut preserva la tradición de cómo la transferencia de derechos es demostrada al retirar simbólicamente un zapato.
En el capítulo 4, Booz deseaba casarse con Rut, pero había una complicación. Él no era el pariente masculino más cercano. Él le ofreció la opción de redimir la propiedad del difunto esposo de Noemí a un pariente del fallecido Elimelec, pero junto con la tierra venía la obligación de casarse con Rut, la moabita. El pariente más cercano rechazó su derecho a redimir la propiedad y casarse con Rut a través de la ley levirato de matrimonio (Levítico 18:16) por una acción simbólica que involucra un zapato.
«Y la costumbre en tiempos pasados en Israel concerniente a la redención y el intercambio de tierras para confirmar cualquier asunto era esta: un hombre se quitaba la sandalia y se la daba a otro; y esta era la manera de confirmar tratos en Israel. El pariente más cercano dijo a Booz: “Cómprala para ti”. Y se quitó la sandalia» (Rut 4:7-8).
Esto puede parecer extraño para la gente moderna, pero en el antiguo Israel una sandalia funcionaba casi como la firma en un contrato. También mostraba que la persona renunciaba a sus derechos y reconocía los derechos de otra persona. Si alguna vez se cuestionó la identidad de la parte en el acuerdo, uno podría presumiblemente producir un zapato que realmente se ajuste a esa persona, al igual que en la historia de la Cenicienta.
Únete a mí y descubre la simplicidad de la cultura y el idioma hebreo. Comprende cómo habla a través de imágenes simples y a la vez cómo dice mucho.
You can learn more profound insights (CLICK HERE for more)