¿Por qué es tan difícil la poesía hebrea?
Por Dr. Ashley E. Lyon
Prácticamente todos los textos del antiguo Cercano Oriente presentan dificultades a los lectores modernos. Incluso en la traducción, el tono y el estilo de la literatura del antiguo Cercano Oriente difieren de las obras contemporáneas. El Salterio hebreo y otras porciones poéticas de las Escrituras no son una excepción a esa regla. Por lo general, la poesía es más rica en su lenguaje que la prosa narrativa, ya que la poesía enfatiza dos características esenciales: el paralelismo y la métrica. Si bien se ha escrito mucho sobre los aspectos de la comprensión de la poesía hebrea de acuerdo con estas características, los eruditos de hoy están divididos sobre sus definiciones exactas. Para hacer las cosas aún más frustrantes, no existen discusiones de la antigüedad sobre la teoría poética.
Incluso nuestra comprensión de algunas formas poéticas y subdivisiones poéticas es a veces imprecisa. Este concepto se extiende a palabras raras, que a menudo se malinterpretan en los sobrescritos sálmicos y se esparcen por todo el Salterio hebreo. Por ejemplo, el Salmo 32 está etiquetado como (משׂכיל; maskíl) y el Salmo 16 como (מכתם; miktám); pero no comprendemos completamente estos términos. El misterioso (סלה; selá) también ha presentado problemas y ha despertado el interés de los eruditos durante los últimos cien años.
En este momento académico, el significado de tales términos y su respectiva contribución a la comprensión de la poesía hebrea se pierden en las brumas de la antigüedad. Sin embargo, a pesar de la falta de un conocimiento completo sobre el significado y el uso de los aspectos poéticos hebreos, todavía podemos confiar en otras fuentes del antiguo Cercano Oriente para ayudarnos a comprender el significado original de estos poemas altamente artísticos. Los textos de la antigua ciudad de Ugarit son un buen ejemplo. Solo sobreviven unas cuarenta tablillas cuneiformes antiguas, pero contienen tradiciones poéticas que datan mucho más atrás que la época en que se escribieron (c.14/13 a.C.). El estudio y la reconstrucción de estructuras paralelas en las tablillas cuneiformes se han comparado con los textos de la Biblia hebrea, con la ayuda de textos fenicios, arameos, acadios y árabes. Con la repetición común y las estructuras paralelistas que impregnan estas composiciones, podemos entender la estructura poética en la Biblia hebrea con un poco más de claridad.
You can learn more profound insights (CLICK HERE for more)