¿Qué significa hebreos en hebreo?
Por Pinchas Shir
Las páginas de la Biblia mencionan a los antiguos hebreos —un pueblo a través del cual Dios se reveló a todo el mundo—. Hoy las personas estudian el idioma hebreo. La Biblia también se refiere a Israel y a los israelitas. Entonces, ¿cuál es la diferencia entre los hebreos y los israelitas? Hay un versículo en la Biblia que ilustra esto muy efectivamente.
«…los hombres de Israel vieron que estaban en un apuro… el pueblo se escondió en cuevas, en matorrales, en acantilados… algunos de los hebreos pasaron el Jordán a la tierra de Gad y de Galaad. Pero Saúl estaba todavía en Gilgal, y todo el pueblo le seguía atemorizado» (1 Samuel 13: 6-7).
Este capítulo en el primer libro de Samuel describe el comienzo del reinado del Rey Saúl y sus campañas militares para derrotar a los enemigos de Israel. Los soldados de Saúl tuvieron miedo de los considerables ejércitos filisteos que los enfrentaban. El versículo 6 los llama israelitas —literalmente los hombres de Israel— (יִשְׂרָאֵל; yisrael), pero el versículo 7 se refiere a estas mismas personas como «hebreos» (עִבְרִים; ivrím). Los términos «israelitas» y «hebreos» se refieren a las mismas personas, pero su significado no es sinónimo.
Los (בְּנֵי יִשְׂרָאֵל; benéi yisrael) «hijos de Israel» significa literalmente personas que «luchan y afirman influencia». (יִשְׂרָאֵל; Yisrael) proviene de las palabras hebreas (שָׂרָה; sará), «luchar» y (אֵל; el), «Dios». Este nombre «israelita» implica que son descendientes de Jacob.
El significado de «hebreos» (עִבְרִים; ivrím) se puede ver en cómo se comportaron los soldados de Saúl (quienes temieron a sus enemigos) —(וְעִבְרִים עָבְרוּ אֶת־הַיַּרְדֵּן; veivrím avrú et hayardén) «y los hebreos cruzaron el Jordán»—. De hecho, las palabras «hebreos» y «cruzaron» vienen de la misma raíz hebrea: (עָבַר; avár) «cruzar», «ir más allá». La palabra para «cruce» o «cruce de agua» es (עֲבָרָה; avará). Además, (עֵבֶר; evér) se refiere al «otro lado» o a la «tierra más allá del río». También es el nombre de uno de los bisnietos de Sem. El sustantivo hebreo moderno (עָבַר; avár) significa «el pasado» —como en algo que ya ha ocurrido—. Entonces, literalmente, los hebreos son «personas que cruzaron al otro lado»; personas que ya «fueron más allá».
En la Torá, a Abram se le llama «hebreo» (עִבְרִי; ivrí), tal vez porque cruzó de Harán a Canaán. En Egipto, Jacob, sus hijos y sus descendientes también fueron llamados hebreos porque vinieron «de más allá» (es decir, de Canaán – Génesis 43:32). Pero también fueron israelitas, «destinados a luchar» y obtener libertad contra todo pronóstico (Éxodo 3:18). En realidad, ambos nombres (hebreos e israelitas) son descripciones de los orígenes de este pueblo y su destino. Cómo los hebreos/israelitas encajan con los judíos/judeanos, es otra historia.
You can learn more profound insights (CLICK HERE for more)