Jurando por el nombre de Dios en Qumrán
Por Pinchas Shir
Un extracto de la literatura judía antigua, documento de Damasco, Col 15 o 4Q266 (principios del siglo I d.C.).
«[No jura]rá por Álef ni Lámed (EL = Dios) ni por Álef y Dálet (Adonai = El Señor), sino por el juramento de los jóvenes, por las maldiciones del pacto. Que nadie mencione la ley de Moisés, porque en ella se encuentra la manifestación plena del nombre. Y si jura y transgrede, profana el nombre. Si los jueces orde[nan] (a alguien) por las maldiciones del pacto. Si transgrede, será culpable y tendrá que confesar y enmendar y (entonces) no será responsable de pecado [y] de muerte. Aquellos que entran en el pacto, por todo Israel por una ley eterna, deben imponer a sus hijos que han alcanzado (la edad), para ir a los inscritos, el juramento del pacto. Y tal es la regulación, durante el tiempo de la iniquidad, para aquel que se retrae de su camino de corrupción.
El día que él hable al Inspector de los Muchos, ellos lo inscribirán bajo el juramento del pacto que Moisés estableció con Israel, el pacto para revo[car] la ley de Moisés con todo el corazón y [con]to[da] el alma, a aquello que se encuentra (ahí) que debe hacerse durante el periodo com[pleto] de su apro[ximación]. Pero nadie debe enseñarle los preceptos sin antes presentarse delante del Inspector: cuando se presente debe ser persuadido por él cuando lo examine. Pero cuando él se haya impuesto a sí mismo de regresar a la ley de Moisés con todo su corazón y con toda su alma, ellos se [ven]garán de él si se vuelve infiel. Todo esto ha sido revelado de la ley para la multitud de los campamentos —si falla inconscientemente, el Inspector le ense[ñará] y dará órdenes respecto a él, y él deberá apren[der] por un año—. Y de acuerdo con (su) conocimiento, «él se acercará. Y nadie» que sea estúpido o loco «deberá entrar»; y cualquiera que sea débil de [mente e insensato], aquellos con ojos demasiado débiles para [ver], el cojo [o] el que tropieza, o [una persona sorda], o un me[nor] de edad, a ninguno de estos se le deberá permitir entrar a [la congregación], ya que los santos ángeles…» (4Q266, traducción de Martínez).
You can learn more profound insights (CLICK HERE for more)