¿Qué significa «Selá»?
Por Dr. Ashley E. Lyon
(סלה; Selá), la palabra solitaria que se encuentra en los Salmos hebreos y en Habacuc 3, ha sido el rompecabezas de los lectores ordinarios y la desesperación de los académicos. A menudo adscrita a un estatus musical (por ejemplo, una pausa en el texto como un descanso en las partituras), existe mucho más para esta palabra de lo que se ve a simple vista. E incluso aunque algunas proposiciones han sido hechas durante los últimos 100 años, los académicos le han relegado al Selá un estatus músical. Algunas opiniones comúnmente aceptadas han sido: 1) una pausa en el texto; 2) un sinónimo de (נצח ; nétzaj) o de ( עולם; olám) —palabras hebreas que denotan «eternidad» o 3) un derivado de la raíz (סלל; salál) que significa «levantar las voces en oración» o «hacer que los instrumentos suenen más fuerte»—.
Desde finales del siglo XIX, Selá se ha convertido en el foco de un puñado de publicaciones explorando su significado y función en los Salmos. Aunque se puso una cantidad considerable de esfuerzo en examinar su colocación, no fue hasta desenterrar los Rollos del Mar Muerto que probaría una pista útil en entender su uso en el periodo del Segundo Templo. En el libro recién publicado, Reassessing Selah, se ha descubierto una pista importante. Aunque el término podría haber sido utilizado como una pausa en el texto, parece que resalta los hilos temáticos que pasan a lo largo de los Salmos hebreos.
Temas como el pecado, el juicio y la salvación penetran la poesía hebrea y Selá marca transiciones importantes en el ciclo temático; transiciones que resaltan la pura naturaleza y carácter de Dios. El Salmo 32:7 brinda un buen ejemplo: «Tú eres mi lugar oculto; me guardarás de la dificultad; me rodearás con gritos de liberación. (סלה; Selá)». El mensaje completo del Salmo 32 es el de la transgresión humana seguido de la liberación divina, y Selá resalta aquellas coyunturas críticas tanto para el salmista como para el lector.
You can learn more profound insights (CLICK HERE for more)